粤语中的英语
作者:林中花
来源:《成长·读写月刊》2018年第03郑俊英承认所有嫌疑期
作者:林中花
来源:《成长·读写月刊》2018年第03郑俊英承认所有嫌疑期
莎士比亚语录【摘 要】粤语作为岭南地区一种重要的方言,源远流长,其历史可以追溯到秦汉时期。粤语作为香港的官方语言和日常语言,在过去一百年的历史中,深受英语语言的影响。本文主要探讨粤语中的英语现象,从而加深对英语在粤语的使用有更深的了解。
【关键词】粤语;英语;粤英混杂
一、粤语发展的历史背景
1840年战争,清政府战败。1842年,清政府与英国签订了中国近代史上第一个不平等条约逆袭之星途璀璨演员表>刚刚武汉发布最新隔离政策——《南京条约》,使中国开始沦为半殖民地半封建社会。条款中,中国割让香港给英国,并开放广州、福州、厦门等地,被迫开放广州港。广州港的被迫开放,使得广州成为“西风东渐”空间友情留言代码的窗口。英美殖民主义者成为广州最主要的贸易者,并逐步取代了葡萄牙老殖民主义者,粤语英化现象从此拉开序幕。[1]香港沦为英国殖民地之后,由于殖民者大量侵入,
英语就成为香港当地的殖民语言,使得英语在香港有着较深的历史基础。从口语上说,英语多用于上层的交际与交流,而香港人口的96%以上是中国人,他们主要来自粤方言区,日常的交流是粤方言。人们常说,粤语是“最洋化的方言”。香港经过一百多年的殖民历史,英语成为当地居民的官方语言,所以社会发展长期以来,英语成为当地居民的官方语言,其语言吸收了大量的英语词汇,而且都以音译为主;还有不少英语词汇直接与粤语混用,在口语使用粤英混合语码也十分常见。[2]
二、香港的“两文三语”语言政策
1997年,在香港回归祖国之后,香港在金融、工业、商业、旅游业和交通也有着显赫的地位。作为国际化的大都市,因此英语依然占据十分重要的位置。现行香港语言政策即“两文三语”的语言政策。“两文”指的是,中文与英文;“三语”指的是,广东话、普通话与英语。政府的语文教育政策,以“两文三语”为目标,期望香港学生,可以中英兼擅,能书写通顺中、英文,能说流利的粤语、普通话和英语。从这方面来看,粤语和英语在香港语言中占据同样重要的位置。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论